What sound does a Turkey make?
“coup coup”
اگر نکته این لطیفه را درنیافتید، ادامه مطلب را بخوانید!
Turkey اگر با حرف بزرگ نوشته شود، یعنی «ترکیه» و اگر با حرف کوچک نوشته شود، یعنی «بوقلمون». در عبارت بالا، Turkey ایهام دارد، چون با آنکه با حرف بزرگ آمده است، پیش از آن حرف نکره [indefinite article] آمده است (توجه داشته باشد حرف نکره پیش از اسمهای عام میآید). از طرفی، coup (کودتا) با واژه coo (صدای مرغ) همآواست، یعنی تلفظ یکسانی با آن دارد. لذا این واژه نیز ایهام دارد و همزمان بر دو مفهوم دلالت میکند. از این رو، کلمه Turkey، از یک سو، و کلمه coup، از سوی دیگر، ایهام دارد. به عبارت دیگر، در ظاهر، سؤال از صدای بوقلمون است، که انگلیسیزبانان میگویند coo coo میکند. اما از سوی دیگر، پرسش از حالوهوای ترکیه است، که اخیراً در آن کودتا (coup) رخ داده است. این لطیفه تلخندآور (تلخ + خند + آور) چند روز پس از کودتای نافرجام در ترکیه در شبکههای اجتماعی دست به دست شد.
یادداشتها: